Casse-noisette

Although I love living in Paris, the language barrier means that daily life is often baffling. I never quite understand what’s going on around me, and my brain is usually a minute or two behind where the conversation is. When I try to speak, I find that my vocabulary sounds like that of a kindergartener. Like a kindergartener, I sometimes find myself wanting to scream in frustration.

But despite the permanent semi-fog of life in another language, getting to know another language can be loads of fun. One of my favorite things is to discover words that don’t translate literally between French and English. This holiday season, I found a new one:

A nutcracker, it turns out, has a much more specialized name in French. No generic nuts for this figurine! Nope, it’s a casse-noisette, or a hazelnut cracker. Which of course begs the question whether the tool is also suitable for breaking open a pile of walnuts or pecans.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s